Dersin Amacı: |
Blog kelimesi İngilizce ‘weblog’ yani ‘web günlüğü’ sözcüğünden türemiştir. Bloglar, bir konu hakkında fikir sahibi bir kimsenin günlük olarak yazı yazabildiği, fikirlerini paylaştığı bir ortamlardır. Bu dersin amacı, öğrencilere blog web sitesi tasarımını öğreterek kendi bloglarını oluşturabilme bilgi ve becerisi kazandırmayı hedeflemektedir. |
Dersin İçeriği: |
Blog oluşturma, blog yazarlığı, blog altyapıları, WordPress, Blogger, blog yönetim paneli ve blog ayarları, alan adı, gatget kullanımı, blog Sayfa Yönetimi, blog yayın ayaları ve SEO, Blog Tag ve kategorileri, blog içerik üretimi. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Kazanımları |
|
1 - Bilgi |
Kuramsal - Olgusal |
1) Blog oluşturmaya, blog içeriği üretmeye, blog sayfa yönetimine dair temel bilgilere sahip olma; blog altyapıları, blog tag ve kategorileri ve SEO kavramlarını açıklayabilme.
|
2 - Beceriler |
Bilişsel - Uygulamalı |
1) Blogger, Wordpress gibi platformları kullanarak blog oluşturabilme, hedef kitleye yönelik doğru ve yaratıcı blog içeriği yaratabilme, blog tag ve kategorileri doğru kullanıp etkin ve etkileşimli blog yönetimi yürütebilme.
|
3 - Yetkinlikler |
İletişim ve Sosyal Yetkinlik |
1) Toplumsal sorumluluk bilinci ile blog ve içerik oluşturarak sosyal sorunları ele alan, vatandaşları eğiten ve bilgilendiren yayınlar üretebilme.
|
Öğrenme Yetkinliği |
1) Blog oluşturma ve yönetmeye dair temel bilgi ve kazanımları, iletişimin diğer disiplinlerine aktarabilme. Yeni medya ve iletişim disiplinin alanyazınını blogging perspektifinde değerlendirebilme.
|
Alana Özgü Yetkinlik |
1) Blog ve içerik üretimi alanında yürütülen araştırma ve çalışmalarda verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme.
|
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği |
1) Kişisel amaç ve ihtiyaçlara yönelik olarak bağımsız bir blog oluşturabilme, yaratıcı içerik üreterek blog etkileşimi yüksek ve görünür kılabilme. Blog yayıncılığında, sayfa yönetimi, yaratıcı içerik üretimi, görsel tasarım gibi farklı disiplinlerde sorumluluk alabilme.
|
|
Hafta |
Konu |
Ön Hazırlık |
1) |
Tanışma – Derse Genel Bakış. |
. |
2) |
Blog Nedir ? Amaçları –kullanım alanları – çeşitleri. |
. |
3) |
Blog Oluşturma: Blog Konusu – Blog İsmi Belirleme. Blog markasını konumlandırma. |
. |
4) |
Blog Oluşturma: Blog Altyapısı/Platform belirleme (Wordpress, Blogger vs.) |
. |
5) |
Blog Oluşturma: Alan Adı, hosting ve domain |
. |
6) |
Blog Yönetme: Blog yönetim Paneli ve Blog Ayarları. |
. |
7) |
Vize Sınavı. |
None |
8) |
Blog Sayfa Yönetimi: Blog tasarımı ve gatget kullanımı. |
. |
9) |
Blog Sayfa Yönetimi: Blog yayın ayarları ve SEO. |
. |
10) |
Blog Sayfa Yönetimi: Tag ve kategorileri kullanımı. |
. |
11) |
Blog İçeriği Üretimi: Hedef kitle tanımlama, uygun ton ve dili bulma. |
. |
12) |
Blog İçeriği Üretimi: Yaratıcı İçerik üretimi ve Bloğa içerik girme. |
. |
13) |
Örnek Uygulama. |
. |
14) |
Örnek Uygulama. |
. |
15) |
final sınavı |
yok |
|
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi |
Katkı Payı |
1) |
Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma. |
|
1) |
Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir. |
|
2) |
Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme.
Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme. |
|
2) |
Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2). |
|
3) |
Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme.
Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme.
Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme. |
|
3) |
Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir. |
|
4) |
Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme,
Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme.
Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme. |
|
4) |
Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir. |
|
5) |
Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme.
Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme.
Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme.
Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme.
Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme. |
|
5) |
Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. |
|
6) |
Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir. |
|
6) |
Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme.
Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma. |
|
7) |
Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir. |
|
8) |
Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir. |
|