Mütercim Tercümanlık (Arapça) | |||||
Lisans | TYYÇ: 6. Düzey | QF-EHEA: 1. Düzey | EQF-LLL: 6. Düzey |
Ders Kodu: | RUS301 | ||||||||
Ders İsmi: | Rusça V | ||||||||
Ders Yarıyılı: |
Güz |
||||||||
Ders Kredileri: |
|
||||||||
Öğretim Dili: | |||||||||
Ders Koşulu: | |||||||||
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: | Hayır | ||||||||
Dersin Türü: | Yabancı Dil Seçmeli | ||||||||
Dersin Seviyesi: |
|
||||||||
Dersin Veriliş Şekli: | Yüz yüze | ||||||||
Dersin Koordinatörü: | Öğr.Gör. ZEYNEP BAKAL | ||||||||
Dersi Veren(ler): |
Öğr.Gör. NİGAR ÇOBANOĞLU Dr. BİLİNMİYOR BEKLER Öğr.Gör. VOLHA UMARAVA YILMAZ Dr.Öğr.Üyesi MURAT TOPÇU |
||||||||
Dersin Yardımcıları: |
Dersin Amacı: | “Avrupa Ortak Dil Kriterleri”nin A2/2 seviyesinin gerektirdiği düzeydeki Rusça bilgisinin aktarılması suretiyle, öğrencilere Rusça dil gereksinimlerini karşılayacak temel bilgiler verilmesi. Belirli konularda diyalog ve metin yazma çalışmaları yürütmek. • Belirli konularda ön hazırlık yapmadan sözlü iletişimi gerçekleştirmek. • Günlük yaşamdaki A2/2 düzeyindeki iletişimi sağlayacak sözlü ve yazılı dil edincine sahip olmak • Rusça yazılı ve sözlü basit metinleri çözümlemek, yorumlamak ve Türkçeye çevirmek • Rusçanın konuşulduğu ülkelerdeki düşünsel ve kültürel gelenekler konusunda bilgi edinmek ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahip olmak |
Dersin İçeriği: | • Kişinin kaç yaşında, nasıl göründüğü, ne kadar yaşlı ve ya genç göründüğünü, iyi görünmek için tavsiyeler içeren konulaqrda konuşabilir. • Ölçünü, kıyafetin ona büyük, küçük ve ya üstüne göre olduğunu söyleyebilir. • Unutkanlık problemi konusunda sohbete katılabilir ve çözümler getirebilir. • Bilet siparişi, Otelde rezervasyon (kaç kişilik oda, kaç günlüğüne, fiyat karşılaştırılma, otel şartları ve s.) konularda yazışabilir veya diyalog kurabilir, restoranda yer ayırtabilir, seyahatini anlatabilir. • Kişinin geçmişte, gelecekte ne işle uğraştığını, uzmanlık alanının ve hobisinin ne olduğunu, mesleğini ve s. beğendiğini veya beğenmediğini, bir proje, iş ve s. üzerinde kimle ve nasıl çalıştığını anlatabilir. • Sağlık konusunda sohbetlere katılabilir, neyin yararlı veya zararlı olması, nelerin yapılması veya yapılmaması gerektiği, sağlığı koruma konularda tavsiye verebilir. Doktor randevusu alabilir, şikayetlerini aktarabilir. • Arkadaşlık, evlilik, ayrılma, barışma, karakter benzerliği konularda shbete katılabilir. |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Hafta | Konu | Ön Hazırlık |
1) | • Город на Волге metninin okunması ve sorularının cevaplanması • -de halinde eril cansız varlıkların sıfat ve soru zamiri “какой” ile çekimi • -de halinde eril canlı varlıkların sıfat ve soru zamiri “какой” ile çekimi | |
1) | • -de halinde “свой/своя/своё” zamirinin çekimi ve kullanımı • -de halinde yer bildirimi • “Я узнал, что…” kalıbının kullanımı • “сколько лет= когда” sorularına cevap verme | |
2) | • -de halinde dişi canlı- cansız varlıkların sıfat ve soru zamiri “какая” ile çekimi • -de halinde zamir ve sıfatlarla tekil isimlerin çekimi | |
4) | • “Вундеркинды” metnini okuma ve sorularının cevaplanması • Diyalogların dinlenmesi ve soruların cevaplanması (s. 24-25) • Diyalogları uyarlayarak –de halinde zaman bildiren ifadelerin kullanılması | |
5) | • “Kendinizden bahsedin” konusunun işlenmesi • Sorulara cevap vererek kendini tanıtma • “который” bağlacının –de halinde kullanımı • Sınava hazırlık yapılır | |
6) | • -i halinde “свой” zamirinin çekimi • “Что я люблю” metnini okuma ve soruları cevaplama • Похож на кого/ на что? Kalıbının kullanımı • Quiz I | |
7) | • Похож на кого/ на что? Kalıbının kullanımı • “Внук Ю. Г.” Metninin okunması ve sorularının cevaplanması • -i halinde zaman bildiren ifadeler ve kullanımları • -i halinde kullanılan ifadelerin kullanıldığı metinleri okuyarak soruları cevaplama (alıştırma 19) • Hareket fiilerine giriş | |
8) | Ara Sınav Hareket fiilleri | |
9) | • -in halinde sıfat ve zamirlerle birlikte isimlerin çekimi • -in halinde sahiplik bildiren ifadeler • -in halinde canlı varlıkların sahip oldukları dış görünüşlerini betimleme • “y” edatının kullanımı • Ara sınav | |
10) | • -in halinde “нет” yani “yok” ifadesiyle birlikte isim ve sıfatların kullanımı • -in halinde “откуда” sorusu ve cevap verme • - in halinde “свой” zamirinin çekimi • -in halinde “у” edatı kullanmadan sahiplik bildiren ifadeler | |
11) | • -in halinde zaman bildiren ifadelerin kullanımı • -in halinde “сколько” sorusu ve cevap verme | |
12) | • “Редкие музеи” metninin okunması ve sorularının cevaplanması • “который” bağlacının –in halinde çekimi • -in halinde kullanılan “dilek, amaç” içerikli ifadelerin kullanımı | |
13) | • -in halinde kullanılan “gereklilik” bildiren ifadelerin kullanımı • “Позвани мне” metninin okunması ve sorularının cevaplanması | |
14) | Genel tekrar |
Ders Notları / Kitaplar: | Tatyana Esmantova 'Russian language: 5 Elements' Level A2 Elementary St.Petersburg: Zlatous, 2013, 320p |
Diğer Kaynaklar: | Chernıshov, S.L., Chernıshova, A.V. : Let's go! Russian for adults. A cours for beginers: workbook. St.Petersburg: Zlatous, 2019 160p. |
Ders Öğrenme Kazanımları | 1 |
2 |
3 |
4 |
|||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Kazanımları | |||||||
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir. | |||||||
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2). | |||||||
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir. | |||||||
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir. | |||||||
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. | |||||||
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir. | |||||||
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir. | |||||||
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir. |
Etkisi Yok | 1 En Düşük | 2 Düşük | 3 Orta | 4 Yüksek | 5 En Yüksek |
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi | Katkı Payı | |
1) | Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir. | |
2) | Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2). | |
3) | Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir. | |
4) | Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir. | |
5) | Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. | |
6) | Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir. | |
7) | Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir. | |
8) | Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir. |
Anlatım | |
Bireysel çalışma ve ödevi | |
Ders | |
Okuma | |
Ödev |
Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama) | |
Ödev | |
Gözlem |
Yarıyıl İçi Çalışmaları | Aktivite Sayısı | Katkı Payı |
Küçük Sınavlar | 1 | % 10 |
Ödev | 1 | % 10 |
Ara Sınavlar | 1 | % 30 |
Final | 1 | % 50 |
Toplam | % 100 | |
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI | % 50 | |
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI | % 50 | |
Toplam | % 100 |
Aktiviteler | Aktivite Sayısı | Süre (Saat) | İş Yükü |
Ders Saati | 1 | 56 | 56 |
Uygulama | 1 | 56 | 56 |
Ödevler | 2 | 10 | 20 |
Küçük Sınavlar | 1 | 1 | 1 |
Ara Sınavlar | 1 | 1 | 1 |
Final | 1 | 1 | 1 |
Toplam İş Yükü | 135 |