Chinese Translation and Interpreting | |||||
Bachelor | TR-NQF-HE: Level 6 | QF-EHEA: First Cycle | EQF-LLL: Level 6 |
Course Code: | ISLT442 | ||||||||
Course Name: | Customer Relationship Management | ||||||||
Course Semester: | Spring | ||||||||
Course Credits: |
|
||||||||
Language of instruction: | TR | ||||||||
Course Requisites: | |||||||||
Does the Course Require Work Experience?: | No | ||||||||
Type of course: | University Elective | ||||||||
Course Level: |
|
||||||||
Mode of Delivery: | Face to face | ||||||||
Course Coordinator : | Dr.Öğr.Üyesi EMİNE BAŞAK TAVMAN | ||||||||
Course Lecturer(s): |
Dr.Öğr.Üyesi UĞUR TARIK ÖZKUT |
||||||||
Course Assistants: |
Course Objectives: | The aim of this course is to explain students the fundamental principles and concepts of customer relationship management. Upon successful completion of this class, students will have knowledge of definition, purpose and role of CRM in marketing, customer data integration, sales force automation and applications, ethics, privacy and recent practices in CRM. |
Course Content: | Maximizing profitability; customer selection metrics; managing customer profitability; maximizing customer profitability; managing loyalty and profitability simultaneously; optimal allocation of resources across marketing and communication strategies; choosing the right product to the right customer at the right time; preventing attrition of customers; managing multichannel shoppers; linking investments in branding to customer profitability; acquiring profitable customers; managing customer referral behavior; organizational and implementation challenges; the future of customer management. |
The students who have succeeded in this course;
|
Week | Subject | Related Preparation |
1) | • Define customer relationship management (CRM) • Discuss the purposes and uses of CRM • Explain the components of CRM • Discuss the important concepts that are related to CRM | |
2) | • Discuss the occurence, development, and importance of CRM • Discuss CRM success and failure examples • Describe the challenges of CRM and the tools that can be used to solve the problems • Explain how to expand CRM applications | Homework: to be posted by email |
3) | • Discuss the occurence, development, and importance of relationship marketing • Explain the characteristics of relationships in marketing • Discuss the connection of relationship marketing with CRM practices | Homework: to be posted by email |
4) | • Discuss the role of human resources in CRM strategy development • Explain company environment and culture • Discuss value chain and its role in CRM strategy | Homework: to be posted by email |
5) | • Discuss the management of customer relationships • Define customer integration problem and its effects on marketing strategy • Explain customer database integration | Homework: to be posted by email |
6) | midterm exam | |
7) | • Discuss the transformation of technology • Explain the technological improvements in marketing • Define recent technological applications • Discuss success stories for technological practices and CRM | |
8) | • Define database • Explain the acquisition and transformation of customer database • Discuss datamining • Explain CRM and database management | Homework: to be posted by email |
9) | • Explain the challenges of sales management • Discuss the changes in sales and CRM applications • Explain sales process and its role in CRM • Discuss the interdependence of sales and customer relationship | Homework: to be posted by email |
10) | • Explain the importance of technology in sales • Discuss the importance of gaining customer information • Explain sales force communication • Define sales force automation technology • Explain CRM systems and automation applications | Homework: to be posted by email |
11) | • Explain customer-company profit chain: satisfaction, loyalty and profitability • Define service quality and customer satisfaction • Explain customer loyalty | Homework: to be posted by email |
12) | • Define marketing automation • Explain the role of CRM in marketing automation • Explain marketing automation software and marketing communication • Discuss the integration of CRM with marketing automation | Homework: to be posted by email |
13) | • Discuss the calculation of CRM return on investment • Define CRM systems and softwares for effectiveness • Describe CRM matrics: factors to be monitored and measured | Homework: to be posted by email |
14) | • Describe customer privacy and ethics in CRM • Explain the importance of ethics in CRM • Discuss the future of CRM and recent issues | Homework: to be posted by email |
15) | • Final exam |
Course Notes / Textbooks: | Yavuz Odabaşı (2019). Satışta ve Pazarlamada Müşteri İlişkileri Yönetimi, Sistem Yayıncılık. |
References: | Yok |
Learning Outcomes | 1 |
2 |
3 |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Program Outcomes | |||||||||||||
1) Having advanced theoretical and practical knowledge supported by textbooks, application tools and other resources containing current information in the field. | |||||||||||||
1) Graduates are capable of performing written and oral translation in at least one field of expertise, in accordance with the existing needs of professional life. | |||||||||||||
2) To be able to use advanced theoretical and applied knowledge in the field. To be able to interpret and evaluate data, identify problems, analyze, and develop solutions based on research and evidence using advanced knowledge and skills in the field. | |||||||||||||
2) Graduates have multilingual communication skills adequate to produce written and oral translations in language categories A, B, and C (language levels according to the European Language Portfolio on a Global Scale; language A at C2 level, language B at B2 level, language/s C at B1 level). | |||||||||||||
3) To be able to conduct an advanced study related to the field independently. To take responsibility individually and as a team member to solve unforeseen and complex problems encountered in applications related to the field. To be able to plan and manage activities for the development of employees under their responsibility within the framework of a project. | |||||||||||||
3) Graduates become familiar with the intellectual and cultural traditions in the cultures speaking A, B, and C languages and obtain awareness about behaviors and attitudes specific to such cultures. | |||||||||||||
4) To be able to evaluate the advanced knowledge and skills in the field with a critical approach, To be able to determine learning needs and direct learning. To be able to develop a positive attitude towards lifelong learning. | |||||||||||||
4) Graduates analyze written and oral texts produced in A, B and C languages, and comment on and translate them into the language A or B. | |||||||||||||
5) To be able to inform the related people and institutions on the subjects related to the field; To be able to convey their thoughts and solution suggestions for problems verbally and in writing. To be able to share their thoughts and solution suggestions on issues related to the field with the experts and non-experts by supporting them with quantitative and qualitative data. To be able to organize and implement projects and activities for the social environment in which they live with a sense of social responsibility. To be able to follow the information in the field and communicate with colleagues by using a foreign language at least at the European Language Portfolio B1 General Level. To be able to use information and communication technologies with at least the European Computer Driving License Advanced Level computer software required by the field. | |||||||||||||
5) Graduates use the contemporary tools and techniques required for the practice of translation, as well as information and communication technologies together with computer hardware and software knowledge required by the field. | |||||||||||||
6) Graduates possess sufficient knowledge of theoretical and methodological approaches in translation studies to begin graduate studies in the field. | |||||||||||||
6) Acting in accordance with social, scientific, cultural and ethical values in the stages of collecting, interpreting, applying and announcing the results of the field. Having sufficient awareness of the universality of social rights, social justice, quality culture and protection of cultural values, environmental protection, occupational health and safety. | |||||||||||||
7) Graduates possess sufficient knowledge to evaluate issues related to the education of translators as well as to occupational organizing and ethics within the profession, and to propose, from a social and scientific perspective, solutions to such issues in the various fields in which the need for translation arises. | |||||||||||||
8) Graduates have the ability to perform disciplinary as well as inter-disciplinary team work. |
No Effect | 1 Lowest | 2 Low | 3 Average | 4 High | 5 Highest |
Program Outcomes | Level of Contribution | |
1) | Having advanced theoretical and practical knowledge supported by textbooks, application tools and other resources containing current information in the field. | |
1) | Graduates are capable of performing written and oral translation in at least one field of expertise, in accordance with the existing needs of professional life. | |
2) | To be able to use advanced theoretical and applied knowledge in the field. To be able to interpret and evaluate data, identify problems, analyze, and develop solutions based on research and evidence using advanced knowledge and skills in the field. | |
2) | Graduates have multilingual communication skills adequate to produce written and oral translations in language categories A, B, and C (language levels according to the European Language Portfolio on a Global Scale; language A at C2 level, language B at B2 level, language/s C at B1 level). | |
3) | To be able to conduct an advanced study related to the field independently. To take responsibility individually and as a team member to solve unforeseen and complex problems encountered in applications related to the field. To be able to plan and manage activities for the development of employees under their responsibility within the framework of a project. | |
3) | Graduates become familiar with the intellectual and cultural traditions in the cultures speaking A, B, and C languages and obtain awareness about behaviors and attitudes specific to such cultures. | |
4) | To be able to evaluate the advanced knowledge and skills in the field with a critical approach, To be able to determine learning needs and direct learning. To be able to develop a positive attitude towards lifelong learning. | |
4) | Graduates analyze written and oral texts produced in A, B and C languages, and comment on and translate them into the language A or B. | |
5) | To be able to inform the related people and institutions on the subjects related to the field; To be able to convey their thoughts and solution suggestions for problems verbally and in writing. To be able to share their thoughts and solution suggestions on issues related to the field with the experts and non-experts by supporting them with quantitative and qualitative data. To be able to organize and implement projects and activities for the social environment in which they live with a sense of social responsibility. To be able to follow the information in the field and communicate with colleagues by using a foreign language at least at the European Language Portfolio B1 General Level. To be able to use information and communication technologies with at least the European Computer Driving License Advanced Level computer software required by the field. | |
5) | Graduates use the contemporary tools and techniques required for the practice of translation, as well as information and communication technologies together with computer hardware and software knowledge required by the field. | |
6) | Graduates possess sufficient knowledge of theoretical and methodological approaches in translation studies to begin graduate studies in the field. | |
6) | Acting in accordance with social, scientific, cultural and ethical values in the stages of collecting, interpreting, applying and announcing the results of the field. Having sufficient awareness of the universality of social rights, social justice, quality culture and protection of cultural values, environmental protection, occupational health and safety. | |
7) | Graduates possess sufficient knowledge to evaluate issues related to the education of translators as well as to occupational organizing and ethics within the profession, and to propose, from a social and scientific perspective, solutions to such issues in the various fields in which the need for translation arises. | |
8) | Graduates have the ability to perform disciplinary as well as inter-disciplinary team work. |
Field Study | |
Expression | |
Brainstorming/ Six tihnking hats | |
Individual study and homework | |
Lesson | |
Group study and homework | |
Reading | |
Homework | |
Problem Solving | |
Q&A / Discussion | |
Technical Tour | |
Case Study |
Written Exam (Open-ended questions, multiple choice, true-false, matching, fill in the blanks, sequencing) | |
Oral Examination | |
Homework | |
Application | |
Individual Project | |
Group project | |
Reporting | |
Case study presentation |
Semester Requirements | Number of Activities | Level of Contribution |
Attendance | 1 | % 10 |
Homework Assignments | 1 | % 20 |
Midterms | 1 | % 30 |
Final | 1 | % 40 |
total | % 100 | |
PERCENTAGE OF SEMESTER WORK | % 60 | |
PERCENTAGE OF FINAL WORK | % 40 | |
total | % 100 |
Activities | Number of Activities | Workload |
Course Hours | 15 | 45 |
Study Hours Out of Class | 14 | 89 |
Quizzes | 13 | 26 |
Midterms | 1 | 8 |
Final | 1 | 14 |
Total Workload | 182 |