Hafta |
Konu |
Ön Hazırlık |
1) |
Dillerin doğuşu ve yayılışı |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
2) |
dünya dilleri (sayı ve oran) 1 |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
3) |
dünya dilleri (sayı ve oran) 2 |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
4) |
dünya dilleri ve Türkçe-İngilizce 1 |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
5) |
sesler |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
6) |
sesdizim |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
7) |
Ara sınav |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
8) |
biçimbilimsel özellikler |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
10) |
sözlüksel özellikler |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
11) |
sözdizimsel özellikler |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
12) |
genel karşılaştırmalar |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
13) |
genel tekrar |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
14) |
Dönem Sonu Sınavı |
Nadir Engin Uzun, Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri üzerine: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türkoloji Dergisi 19, 2 (2012) 115-134.
www.wals.info
https://typo.uni-konstanz.de |
|
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi |
Katkı Payı |
1) |
Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir. |
5 |
2) |
Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2). |
5 |
3) |
Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir. |
5 |
4) |
Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir. |
5 |
5) |
Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. |
5 |
6) |
Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir. |
5 |
7) |
Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir. |
5 |
8) |
Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir. |
5 |