MUTC264 Çince Metin Çalışmalarıİstanbul Okan ÜniversitesiAkademik Programlar Çince Mütercim ve TercümanlıkÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Çince Mütercim ve Tercümanlık
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: MUTC264
Ders İsmi: Çince Metin Çalışmaları
Ders Yarıyılı: Bahar
Ders Kredileri:
Teorik Pratik Kredi AKTS
3 0 3 5
Öğretim Dili: TR-EN
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Bölüm Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Ar.Gör. BUSE ÖZLEM GÜVEN
Dersi Veren(ler): Dr. BİLİNMİYOR BEKLER
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Farklı yazı türlerinde ustalaşın.
Farklı yazı türleri hakkında harika kelimeleri ve cümleleri öğrenin.
Dili düzgün bir şekilde organize etmeyi öğrenin
Yazma becerilerini geliştirmek.
Dersin İçeriği: Kendiniz hakkında unutulmaz bir deneyim yazmak
Bir kişi yazmak
bir yer yazmak
Düşünceni yazmak
Önerinizi yazmak
Bir mektup yazmak

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Kazanımları
1 - Bilgi
Kuramsal - Olgusal
2 - Beceriler
Bilişsel - Uygulamalı
1) Kendiniz hakkında unutamadığınız bir deneyiminizi yazmak
2) Kendiniz hakkında unutamadığınız biz deneyiminizi yamak
3) Sınıf arkadaşı, arkadaşınız veya bir idolünüz hakkında yazmayı öğrenin
4) Sınıf arkadaşı, arkadaşınız veya bir idolünüz hakkında yazmayı öğrenin
5) Sevdiğiniz bir yer hakkında yazmayı öğrenin
6) Sevdiğiniz bir yer hakkında yazmayı öğrenin
7) Popüler Uygulama ve akıllı telefon gibi günümüzde insanların en çok dikkat ettiği bir şey hakkında fikirlerinizi yazmayı öğrenin.
8) Popüler Uygulama ve akıllı telefon gibi günümüzde insanların en çok dikkat ettiği bir şey hakkında fikirlerinizi yazmayı öğrenin.
9) Popüler Uygulama ve akıllı telefon gibi günümüzde insanların en çok dikkat ettiği bir şey hakkında fikirlerinizi yazmayı öğrenin.
10) Yabancı dil nasıl başarılı bir şekilde öğrenilir gibi insanların en çok dikkat ettiği önerinizi yazmayı öğrenin.
11) Yabancı dil nasıl başarılı bir şekilde öğrenilir gibi insanların en çok dikkat ettiği önerinizi yazmayı öğrenin.
12) Yabancı dil nasıl başarılı bir şekilde öğrenilir gibi insanların en çok dikkat ettiği önerinizi yazmayı öğrenin.
13) Bir mektup yazmayı öğrenin ve mektup formunu düzgün bir şekilde öğrenin.
14) Bir mektup yazmayı öğrenin ve mektup formunu düzgün bir şekilde öğrenin.
15) Çin şiirinde kafiyeyi ve güzellikleri öğrenmeye çalışın
16) Sınav
3 - Yetkinlikler
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Öğrenme Yetkinliği
Alana Özgü Yetkinlik
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) Kendiniz hakkında unutulmaz bir deneyim yazmak Her resim için bir cümle yazmak. Harika kelimeler ve cümleler içeren örnek bir makale öğrenmek. yok
1) Sınav yok
2) Kendiniz hakkında unutulmaz bir deneyim yazmak Unutulmaz deneyiminiz hakkında beyin fırtınası yapın. Hikayenizi model makalesine göre yazın. YOK
3) Bir kişi yazmak Öğrencilerden sınıf arkadaşlarından birini veya arkadaşlarını tanımlamalarını istemek. Harika kelimeler ve cümleler içeren örnek bir makale öğrenmek. yok
4) Bir kişi yazmak Model makale ile öğrenci makalelerini kendi başlarına karşılaştırma ve makalenin eksikliklerini görme. Öğrendikten sonra makaleyi tekrar yazma yok
5) Bir yer yazmak Her resim için bir cümle yazmak. Harika kelimeler ve cümleler içeren örnek bir makale öğrenmek. yok
6) Bir yer yazmak Beğendiğiniz bir yeri modele göre nasıl tanıtacağınızı öğrenin. Gerçekten beğendiğiniz bir yeri tanıtın yok
7) Düşünceni yaz Partnerinizle sınıfta bir konu etrafında özgürce konuşun ve fikirlerinizi belirtin. Partnerinizle kısa bir makale yazarak fikirleri özetleyin yok
8) Düşünceni yaz Harika kelimeler ve cümleler içeren örnek bir makale öğrenmek yok
9) Düşünceni yaz Model makale ile öğrenci makalelerini kendi başlarına karşılaştırma ve makalenin eksikliklerini görme. Öğrendikten sonra makaleyi tekrar yazma. yok
10) Önerinizi yazın Grubunuzla bir sorun hakkında tartışmak ve önerilerinizi sunmak yok
11) Önerinizi yazın Harika kelimeler ve cümleler içeren örnek bir makale öğrenin. Partnerlerinizle kısa bir makale yazarak önerileri özetleyin. yok
12) Önerinizi yazın Model makale ile öğrenci makalelerini kendi başlarına karşılaştırma ve makalenin eksikliklerini görme. Öğrendikten sonra makaleyi tekrar yazma. yok
13) Bir mektup yaz Harika kelimeler ve cümleler içeren bir örnek harf öğrenme. Bir mektubun nasıl yazılacağını özetleyin. yok
13) Bir mektup yaz Harika kelimeler ve cümleler içeren bir örnek harf öğrenme. Bir mektubun nasıl yazılacağını özetleyin. yok
14) Bir mektup yaz Kendi kendine bir mektup yaz yok
15) Çince şiir yazmaya çalışın Çin şiiriyle ilgili kafiyeleri tanıtın. Şiirinizi modellere göre yazmaya çalışın. yok
16) Sınav yok
16) Sınav yok

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Experiencing Chiese writing course
Successful Road to Success -intermediate 1 or 2
Diğer Kaynaklar: Experiencing Chiese writing course
Successful Road to Success -intermediate 1 or 2

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Program Kazanımları
1) Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma.
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir.
2) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme.
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2).
3) Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme.
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir.
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir.
5) Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir.
6) Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma.
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir.
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma.
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir.
2) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme.
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2).
3) Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme.
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir.
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir.
5) Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir.
6) Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma.
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir.
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir.

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Anlatım
Okuma

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Ödev

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Ödev 3 % 60
Final 1 % 40
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 60
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 40
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı Süre (Saat) İş Yükü
Ders Saati 8 8 64
Uygulama 8 8 64
Sunum / Seminer 6 6 36
Ödevler 5 5 25
Ara Sınavlar 1 2 2
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 193