Hafta |
Konu |
Ön Hazırlık |
1) |
• Müşteri ilişkileri yönetimini (MİY) tanımlama
• MİY’in amaç ve faydalarını anlama
• MİY’in bileşenlerini açıklama
• MİY ile ilgili önemli kavramları açıklama
• MİY kullanan kişiler ve kullanım nedenlerini anlama
|
|
2) |
• MİY’nin çıkış noktası ve önemini anlama
• Şirketlerin MİY ile deneyimlerini anlama: Başarı ve başarısızlık nedenleri
• MİY uygulamadaki güçlükler ve bu güçlüklerle başa çıkma yöntemlerini tanımlama
• MİY uygulamalarını genişletmeyi açıklama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
3) |
• İlişkisel pazarlamanın çıkış noktası ve tanımını anlama
• İlişkisel pazarlamada uygulanabilecek durumları açıklama
• İlişki özelliklerini tanımlama
• İlişkisel pazarlama ve MİY bağlantısını anlama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek
|
4) |
• İnsan faktörünü anlama
• Şirket ortamını ve çevresini açıklama
• Değer zincirini anlama ve açıklama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
5) |
• Müşteri ilişkilerini yönetmeyi açıklama
• Müşteri entegrasyon problemini anlama
• Müşteri veri entegrasyonunu tanımlama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
6) |
vize sınavı |
|
7) |
• Teknoloji dönüşümünü anlama
• Pazarlamada teknolojik gelişmeleri açıklama
• Ortaya çıkmakta olan yeni teknolojik uygulamaları tanımlama
• Başarılı örnekleri açıklama
|
|
8) |
• Veriyi tanımlama
• Veriyi elde etme ve dönüştürmeyi açıklama
• Veri madenciliğini tanımlama
• MİY ve veri yönetimini anlama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
9) |
• Satışı güçleştiren faktörleri açıklama
• Satış ve MİY uygulamalarındaki değişiklikler
• Satış süreci ve MİY’e katılımı anlama
• MİY’deki “İ”yi anlama
• Satış ve müşteri ilişkisi döngüsünü açıklama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
10) |
• Teknolojinin satıştaki önemini anlama
• Müşteriler hakkındaki bilginin önemini açıklama
• Satış gücü iletişimini açıklama
• Satış gücü otomasyon teknolojisini tanımlama
• MİY sistemleri ve otomasyon uygulamaları
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
11) |
• Müşteri-şirket kar zincirindeki önemli kavramları anlama: memnuniyet, sadakat, ve karlılık
• Hizmet kalitesi ve müşteri memnuniyetini açıklama
• Müşteri sadakatini tanımlama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek
|
12) |
• Pazarlama otomasyonunu tanımlama
• Pazarlama otomasyonunun MİY’deki rolünü açıklama
• Pazarlama otomasyon yazılımı ve pazarlama iletişimi
• MİY’in pazarlama otomasyonu ile entegrasyonu
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
13) |
• MİY yatırım geri dönüşünü hesaplamayı anlama
• Verimlilik için MİY sistemleri ve yazılımlarını tanımlama
• MİY matrisini tanımlama: takip edilecek ve ölçülecek faktörler
• MİY değerlendirme çerçevesini açıklama
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
14) |
• Müşteri gizliliği ve etiği tanımlama
• Gizlilik ve etiğin MİY’deki önemini anlama
• MİY’in geleceği: müşteri ilişkilerinde güncel konular
|
Okuma ödevi öğrencilere email ile gönderilecek |
15) |
final sınavı |
|
|
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi |
Katkı Payı |
1) |
Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma. |
|
1) |
Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir. |
|
2) |
Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme.
Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme. |
|
2) |
Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2). |
|
3) |
Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme.
Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme.
Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme. |
|
3) |
Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir. |
|
4) |
Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme,
Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme.
Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme. |
|
4) |
Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir. |
|
5) |
Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme.
Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme.
Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme.
Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme.
Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme. |
|
5) |
Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. |
|
6) |
Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir. |
|
6) |
Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme.
Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma. |
|
7) |
Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir. |
|
8) |
Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir. |
|