Dersin Amacı: |
• Sahne Sanatları alt yapısını oluşturacak sanatsal ve kültürel bilgi birikimine sahip olması -
• Sahne Sanatlarına ilişkin yenilikçi, çağdaş yaklaşımlar hakkında bilgi sahibi olması
• Bir oyunun ya da izlenilen bir gösterinin bilimsel araştırma sürecini ve sonuçlarını farklı görsel ve gösterimsel sunum biçimlerine aktarabilmesi ve bunu sunabilmesi
• Sahne Sanatlarına yönelik teorik ve kuramsal bilgiye sahip olması
• Sahne Sanatları ile ilgili farklı yöntemleri kullanarak yeni bir yorum yapabilmesi
• Alanında ve disiplinler arası alanda bireysel sorumluluk alabilmesi, karar verebilmesi, bireyleri ve takımları yönetme ve yönlendirme becerisine sahip olabilmesi ve tek başına/ takım içinde verimli olarak çalışabilmesi
• Yazılı ve sözlü iletişim kurarak kendini ifade edebilmesi, zamanını planlayıp etkin yönetebilmesi
• Bilim-sanat-tasarım- teknoloji ve çağdaş konular hakkında gelişmeleri izleyerek kendini geliştirebilmesi
|
Dersin İçeriği: |
Sahne ve Set tasarımı dersi,sahne ve görüntü sanatlarının her alanında (sinema ve tv ,konser..) gereksinim duyulan kamera önü dekorlarının tasarımı ,çevre düzenlemesi,mekan giydirmeleri,döneme uygun hale dönüştürmek gibi dekor olgusunun gerektirdiği bütün alanlarda uygulamaların nasıl yapılacağı,oluşturma süreçleri,uygulama süreçlerinin iki boyut ve üç boyutlarla sunumlarının yapılmasını amaçlar. |
Hafta |
Konu |
Ön Hazırlık |
1) |
Mekan (uzam)- Uygulamada film seti |
Yoktur. |
2) |
Projeyle ilgili mekan ve film seti önerileri |
Yoktur. |
3) |
Film setleri ile ilgili dekor taslakların oluşturulması |
Yoktur. |
4) |
Mekanlarda aydınlatma- Filmlerle ilgili dekor taslakların oluşturulması. |
Yoktur. |
5) |
Tasarım esasları- Temel sahne biçimleri- Filmlerle ilgili dekor eskizinin oluşturulması |
Yoktur. |
6) |
Dekor bezi,set parçaları,fon perdesi,arka planlar,yüzey detayı- Dekorların atölye çizimlerinin yapılması |
Yoktur. |
7) |
Setlerin boyutu ve biçimi,parçalı dekor,gezici sahne birimleri- Atölye çizimlerine göre maketin yapılması. |
Yoktur. |
8) |
Projenin jüri önünde sunumu |
Yoktur. |
9) |
İkinci proje olan kısa film grubunun belirlenmesi ve görsellerle ilgili tartışmalar |
Yoktur. |
10) |
Kısa film ile ilgili dekor taslakların oluşturulması |
Yoktur. |
11) |
Kısa film ile ilgili dekor taslakların oluşturulması |
Yoktur. |
12) |
Kısa film ile ilgili dekor eskizinin oluşturulması |
Yoktur. |
13) |
Dekorların atölye çizimlerinin yapılması ve makete başlanması |
Yoktur. |
14) |
Projenin jüri önünde sunumu |
Yoktur. |
15) |
Final |
Yoktur. |
16) |
Final |
Yoktur. |
Ders Notları / Kitaplar: |
Diana Fredman, Sitcom Style, Publication Date: November 22, 2005
Mark Bennett, Tv Sets , Publication Date: August 2000
|
Diğer Kaynaklar: |
Howard Pamela, What is Scenography? (Theatre Concepts), Routledge, ISBN: 0415100852,
Stuart M., Launching The Imagination Jan Lorenc, Lee Skolnick, Craig Berger, What is exhibition Design?, RotaVision, ISBN: 978-2-940361-66-3
|
|
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi |
Katkı Payı |
1) |
Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma. |
|
1) |
Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir. |
|
2) |
Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme.
Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme. |
|
2) |
Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2). |
|
3) |
Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme.
Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme.
Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme. |
|
3) |
Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir. |
|
4) |
Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme,
Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme.
Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme. |
|
4) |
Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir. |
|
5) |
Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme.
Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme.
Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme.
Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme.
Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme. |
|
5) |
Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır. |
|
6) |
Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir. |
|
6) |
Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme.
Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma. |
|
7) |
Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir. |
|
8) |
Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir. |
|