YMI270 Dijital Çağda Bilinçli Farkındalıkİstanbul Okan ÜniversitesiAkademik Programlar Rusça Mütercim TercümanlıkÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Rusça Mütercim Tercümanlık

Önizleme

Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: YMI270
Ders İsmi: Dijital Çağda Bilinçli Farkındalık
Ders Yarıyılı: Bahar
Ders Kredileri:
Teorik Pratik Kredi AKTS
3 0 3 6
Öğretim Dili: TR
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Bölüm Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Dr.Öğr.Üyesi SEMRA GEÇKİN ONAT
Dersi Veren(ler):
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Ders, bireylerin tüm örgütsel eğitim araçlarından bağımsız olarak toplumdaki yerlerini algılamalarını, kendi özgür iradeleriyle tercihlerini yapabilmeyi ve bu tercihlerin sorumluluğunu alabilmeyi, bireysel keşiflerle öz dürüstlüğü anlayıp bilinçli bir şekilde kendi duygu, düşünce ve davranışlarıyla barışık bireyler yetiştirmeyi öğretir. Etrafında olan biteni sorgulamadan kabul etmek yerine farkındalığı arttırarak günümüz modern yaşam tarzının ihtiyaçlarına göre sorgulamalarını yapıp sadece eğitimin bireye verdikleri ile değil, akıl yoluyla da sonuçlar elde etmeyi ve yaşamın yeni ihtiyaçlarına uyum sağlamayı öğretir.
Dersin İçeriği: Bireyselliğin ve farkındalığın tanımı, bireyi oluşturan faktörler, sosyal kontratlar ve çıkar algısı, denge, normalizasyonun tanımı, duygu yönetimi, algı yönetimi, istek ve ihtiyaç ayrımı, toplum ve tehdit algısı, tercih özgürlüğü ve farkındalığı, koşullu ve koşulsuz şartlanmalar, cinsellik algısı ve toplumdaki yeri, nefes ile zihin yönetimi, yargı mekanizması ve duygularımızla başa çıkabilme, determinizmin tanımı ve dualitenin anlaşılması, öğrenme yöntemleri, motivasyonların harekete geçirilmesi, yüzleşme süreçleri.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Kazanımları
1 - Bilgi
Kuramsal - Olgusal
1) Kendi duygu-düşüncelerini ve davranışlara yansımasını tanır. Kendi duygu ve düşüncelerini söyler. Kendi değer ve amaçlarının farkına varır. Belirli bir anda ne hissettiğinin farkına varır. Kendi güçlü/zayıf yönlerini gözden geçirir. Kendi kişisel kararlarını oluşturur.
2 - Beceriler
Bilişsel - Uygulamalı
1) Başkasının duygularını anlayabilme. İyi bir dinleyici olmanın önemini kavrama. Kendisini başkasının yerine koymaya razı olma. Başkalarının bakış açılarıyla ilgilenme. Karşısındakileri anladığını gösterebilme.
3 - Yetkinlikler
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
1) Kişisel eksikliklere, hatalara karşı anlayışlı olabilme. Hiçbir insanın mükemmel olmadığının farkına varabilme. Mevcut olumsuz duygularının herkeste olabileceğini kabul edebilme. Olumsuz duygularının sadece o an geçerli olduğunu idrak edebilme.
Öğrenme Yetkinliği
1) Çevresindekilerin hangi durumlarda şefkat ihtiyacı olduğunu fark edebilme. Başkasının şefkat ihtiyacı ile ilgili sorumluluk duyabilme. Yakın çevresinin şefkat ihtiyacını otomatik olarak yerine getirebilme.
Alana Özgü Yetkinlik
1) Otomatik olarak yapılan günlük işleri, hissederek yapabilme. İşlere odaklanarak ve dolayısıyla severek yapabilme.
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği
1) Duygu ve düşüncelerini bir amaç altında gruplayabilme. Yapabileceklerine olan inancını ve isteğini teşvik etme. Kendi kendini motive edebilme.

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) • Ders içeriğinin açıklanması • Sınavlar hakkında bilgiler verilmesi • Dönem içinde yapılacak uygulamaların açıklanması • Dönem bitirme projeler hakkında bilgi verilmesi • Ders Değerlendirmenin nasıl yapılacağı hakkında bilgi verilmesi
2) • Bireysel farkındalığın tanınması • Ben algısı
3) • Nefes kullanımı • Yaşamın anlaşılması ve tanımlanması • Nefes zihin ilişkisi
4) • Bireysel ve Toplumsal tercihlerin farkı • Tercihlerin farkındalığa ve üretkenliğe etkileri • Tercih mekanizması ve motivasyon
5) • Toplumsal kodların anlaşılması • Toplumsal kodların silinmesi
6) • Zihinsel süreçlerin tanınması • Duygu Düşünce Davranış etkileşimi • Duygu yönetimi • Zihin ve Hafıza yönetimi
7) • Denge unsurlarının anlaşılması • Normalizasyon • Toplum ve tehdit algısı • Determinizm
8) • Dual kavramların anlaşılması, dualite • Sorgusuz yargıların bireye ve topluma etkileri
9) • Üretkenlik ve motivasyonların anlaşılması • Öz motivasyon yaratma becerisi
10) • Yargıların tanınması • Yargılardan arınma • Sorumluluk ve Suçluluk
11) • Üretkenlik için zaman kullanımı • Zaman ve sürenin farkı / verimli kullanımları • Zaman yönetimi
12) • Öğrenme alışkanlıklarının anlaşılması • İstenilenin keşfi – ne istediğini bilen bir birey olma
13) • Bireysel yollar çizilmesi • Bireylerin üretkenliğinin yönlendirilmesi • Farkındalığın keşfi
14) • Öğretici sınav uygulaması

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Küçük Prens, Antoine de Saint-Exupéry
Martı Jonathan Livingston , Richard Bach
Diğer Kaynaklar: Marshall B. Rosenberg, Şiddetsiz İletişim.

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

5

6

Program Kazanımları
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir.
1) Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma.
2) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme.
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2).
3) Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme.
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir.
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir.
5) Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
6) Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma.
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir.
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir.
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir.
1) Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma.
2) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme.
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2).
3) Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme.
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir.
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir.
5) Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
6) Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma.
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir.
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir.
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir.

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Akran Değerlendirmesi
Anlatım
Beyin fırtınası /Altı şapka
Ders
Grup çalışması ve ödevi
Problem Çözme
Rol oynama
Seminer
Soru cevap/ Tartışma
Sosyal Faaliyet
Örnek olay çalışması

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Sözlü sınav
Ödev
Grup Projesi
Sunum
Akran Değerlendirmesi
Örnek olay sunma
Yarışma

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Uygulama 5 % 50
Final 1 % 50
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 50
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 50
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı İş Yükü
Ders Saati 14 42
Uygulama 16 64
Arazi Çalışması 1 4
Sınıf Dışı Ders Çalışması 16 64
Final 1 3
Toplam İş Yükü 177