UIS202 Siyasal İdeolojilerİstanbul Okan ÜniversitesiAkademik Programlar Rusça Mütercim ve TercümanlıkÖğrenciler için Genel BilgiDiploma EkiErasmus BeyanıUlusal Yeterlilikler
Rusça Mütercim ve Tercümanlık
Lisans TYYÇ: 6. Düzey QF-EHEA: 1. Düzey EQF-LLL: 6. Düzey

Ders Genel Tanıtım Bilgileri

Ders Kodu: UIS202
Ders İsmi: Siyasal İdeolojiler
Ders Yarıyılı: Bahar
Ders Kredileri:
Teorik Pratik Kredi AKTS
3 0 3 7
Öğretim Dili: TR
Ders Koşulu:
Ders İş Deneyimini Gerektiriyor mu?: Hayır
Dersin Türü: Bölüm Seçmeli
Dersin Seviyesi:
Lisans TYYÇ:6. Düzey QF-EHEA:1. Düzey EQF-LLL:6. Düzey
Dersin Veriliş Şekli: Yüz yüze
Dersin Koordinatörü: Prof. Dr. UMUT AZAK
Dersi Veren(ler): Prof. Dr. UMUT AZAK
Dersin Yardımcıları:

Dersin Amaç ve İçeriği

Dersin Amacı: Bu dersin amacı günümüz ideolojileriyle ilgili bir giriş yapmaktır. İdeolojilerin ayırt edici nitelikleri ile birlikte zaman içinde geçirdikleri dönüşüm de ele alınacaktır. Uİ 201 Siyasi Düşünce Tarihi dersinde ele alınan temel kavramların üzerinden ideolojilerin oluşumu incelenecektir.
Dersin İçeriği: Siyasal Sistemler ve Hükümet Çeşitleri; Siyasal Kurumlar, Politika Yapma Süreçleri ve Batı Avrupa’da Demokrasi; Dünya Savaşları ve Avrupa Siyaseti; Soğuk Savaş Döneminde Doğu ve Batı Avrupa; 1989’dan bu zamana Avrupa.

Öğrenme Kazanımları

Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
Öğrenme Kazanımları
1 - Bilgi
Kuramsal - Olgusal
1) • Dünya görüşü ve ideolojinin kavramsallaştırılmasını tanımlar
2) • İdeolojilerin evrimini inceler
3) • Temel ideolojileri belirler
4) • Siyasi ideolojilerin önemini tartışır
2 - Beceriler
Bilişsel - Uygulamalı
3 - Yetkinlikler
İletişim ve Sosyal Yetkinlik
Öğrenme Yetkinliği
Alana Özgü Yetkinlik
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği

Ders Akış Planı

Hafta Konu Ön Hazırlık
1) • Dersin amaçlarını inceler • Öğrencilerle dersin içeriğini tartışır • İzleği inceler • Temel konuları inceler • Notlandırma politikasını tartışır • Dersin amaçlarını inceler • Öğrencilerle dersin içeriğini tartışır • İzleği inceler • Temel konuları inceler • Notlandırma politikasını tartışır Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 253-266.
2) • Dünya görüşü kavramını tanımlar • Görüş kavramını tanımlar • İdeoloji kavramını tanımlar • İdeoloji kavramının çağrışım ve kullanımlarını inceler • İdeoloji kavramının günümüzdeki geçerliliğini tartışır • Dünya görüşü kavramını tanımlar Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 253-266
3) • Dünya görüşü kavramını tanımlar • Görüş kavramını tanımlar • İdeoloji kavramını tanımlar • İdeoloji kavramının çağrışım ve kullanımlarını inceler • İdeoloji kavramının günümüzdeki geçerliliğini tartışır Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 267-282.
4) • Bir siyasi ideoloji olarak Muhafazakarlığı tanımlar • Muhafazakarlığın temel özelliklerini belirler • Muhafazakarlığın tarihsel evrimini tartışır • Muhafazakarlığın güçlü yanlarını inceler • Muhafazakarlığın zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 283-296.
5) • Türkiye’de liberal ve muhafazakar düşünceyi tanımlar • Türkiye’de liberal ve muhafazakar düşüncenin temel özelliklerini belirler • Türkiye’de liberal ve muhafazakar düşüncenin tarihsel evrimini tartışır • Türkiye’de liberal ve muhafazakar düşüncenin güçlü yanlarını inceler • Türkiye’de liberal ve muhafazakar düşüncenin zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 267-296.
6) • Bir siyasi ideoloji olarak Marksizmi tanımlar • Marksizmin temel özelliklerini belirler • Marksizmin tarihsel evrimini tartışır • Marksizmin güçlü yanlarını inceler • Marksizmin zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 297-314.
7) • Oyun • Marksizmi ve Liberalizmi tartışır • Marksizmin ve Liberalizmin temel özelliklerini tartışır • Marksizmin güçlü yanlarını inceler • Liberalizmin güçlü yanlarını inceler • Marksizmin zayıf yanlarını inceler • Liberalizmin zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 297-314.
8) • Bir siyasi ideoloji olarak Sosyal Demokrasiyi tanımlar • Sosyal Demokrasinin temel özelliklerini belirler • Sosyal Demokrasinin tarihsel evrimini tartışır • Sosyal Demokrasinin güçlü yanlarını inceler • Sosyal Demokrasinin zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 331-346.
9) • Vize sınavı ile öğrenciler değerlendirilir. • Dünya görüşü ve ideolojinin kavramsallaştırılmasını tanımlar • İdeolojilerin evrimini inceler • Temel ideolojileri belirler • Günümüz ideolojilerini belirler • Siyasi ideolojilerin önemini tartışır
10) • Bir siyasi ideoloji olarak Milliyetçiliği tanımlar • Milliyetçiliğin temel özelliklerini belirler • Milliyetçiliğin tarihsel evrimini tartışır • Milliyetçiliğin güçlü yanlarını inceler • Milliyetçiliğin zayıf yanlarını inceler
11) • Bir siyasi ideoloji olarak Faşizmi tanımlar • Faşizmin temel özelliklerini belirler • Faşizmin tarihsel evrimini tartışır • Faşizmin güçlü yanlarını inceler • Faşizmin zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 377-390.
12) • Bir siyasi ideoloji olarak Feminizmi tanımlar • Feminizmin temel özelliklerini belirler • Feminizmin tarihsel evrimini tartışır • Feminizmin güçlü yanlarını inceler • Feminizmin zayıf yanlarını inceler Atılgan ve Aytekin 2012, ss. 347-362
13) • Bir siyasi ideoloji olarak siyasal İslamı tanımlar • Siyasal İslamın temel özelliklerini belirler • Siyasal İslamın tarihsel evrimini tartışır • Siyasal İslamın güçlü yanlarını inceler • Siyasal İslamın zayıf yanlarını inceler Çarkoğlu, A., and B. Toprak. 2006. Değişen Türkiye’de Din, Toplum ve Siyaset. TESEV. http://research.sabanciuniv.edu/5851/1/DegisenTRdeDin-Toplum-Siyaset.pdf
14) • İdeolojilerin sonu tartışmasını inceler • İdeolojileri ve güncel toplumsal hareketleri tartışır • İdeolojilerin evrimini inceler • İdeolojileri ve eklektik toplumsal hareketleri karşılaştırır • İdeolojilerin geleceğini tartışır.
15) • Final Sınavı ile öğrenciler değerlendirilir. • Dünya görüşü ve ideolojinin kavramsallaştırılmasını tanımlar • İdeolojilerin evrimini inceler • Temel ideolojileri belirler • Günümüz ideolojilerini belirler • Siyasi ideolojilerin önemini tartışır

Kaynaklar

Ders Notları / Kitaplar: Atılgan, Gökhan ve E. Attila Aytekin, der. 2012. Siyaset Bilimi. Ankara: Yordam.

Eatwell, Roger, and Anthony Wright, eds. 2011. Contemporary Political Ideologies. London: Pinter Publishers. ISBN: 978-0826451736
Diğer Kaynaklar: Yok-None

Ders - Program Öğrenme Kazanım İlişkisi

Ders Öğrenme Kazanımları

1

2

3

4

Program Kazanımları
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir.
1) Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma.
2) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme.
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2).
3) Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme.
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir.
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir.
5) Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
6) Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma.
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir.
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir.
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir.

Ders - Öğrenme Kazanımı İlişkisi

Etkisi Yok 1 En Düşük 2 Düşük 3 Orta 4 Yüksek 5 En Yüksek
           
Dersin Program Kazanımlarına Etkisi Katkı Payı
1) Mezunlar, dil çiftleri arasında, iş yaşamında var olan ihtiyaçlara göre en az bir uzmanlık alanında yazılı ve sözlü çeviri yapabilir.
1) Alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç-gereçleri ve diğer kaynaklarla desteklenen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahip olma.
2) Alanında edindiği ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilme. Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri kullanarak verileri yorumlayabilme ve değerlendirebilme, sorunları tanımlayabilme, analiz edebilme, araştırmalara ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri geliştirebilme.
2) Mezunlar, yazılı ve sözlü çeviri becerisi kazandıracak düzeyde A, B ve C dili kategorilerinde çok dillilik becerisine sahiptir (A dili en az C1; B Dili en az B1; C Dil(ler)i en az A2).
3) Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütebilme. Alanı ile ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için bireysel ve ekip üyesi olarak sorumluluk alabilme. Sorumluluğu altında çalışanların bir proje çerçevesinde gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlayabilme ve yönetebilme.
3) Mezunlar A, B ve C dillerinin konuşulduğu kültürlerdeki düşünsel ve kültürel gelenek konusunda bilgi edinir ve bu kültürlere özgü davranış ve tutumlar konusunda farkındalığa sahiptir.
4) Alanında edindiği ileri düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilme, Öğrenme gereksinimlerini belirleyebilme ve öğrenmesini yönlendirebilme. Yaşamboyu öğrenmeye ilişkin olumlu tutum geliştirebilme.
4) Mezunlar, A, B ve C dillerinde üretilmiş yazılı ve sözlü metinleri çeviribilimsel yaklaşımla çözümler, yorumlar ve bu metinleri A veya B diline çevirir.
5) Alanı ile ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilme; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini yazılı ve sözlü olarak aktarabilme. Alanı ile ilgili konularda düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilerle paylaşabilme. Toplumsal sorumluluk bilinci ile yaşadığı sosyal çevre için proje ve etkinlikler düzenleyebilme ve bunları uygulayabilme. Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyi'nde kullanarak alanındaki bilgileri izleyebilme ve meslektaşları ile iletişim kurabilme. Alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı İleri Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanabilme.
5) Mezunlar, çeviri uygulamaları için gerekli çağdaş teknikleri ve araçları kullanır; alanın gerektirdiği düzeyde bilgisayar yazılım ve donanım bilgisiyle birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
6) Alanı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket etme. Sosyal hakların evrenselliği, sosyal adalet, kalite kültürü ve kültürel değerlerin korunması ile çevre koruma, iş sağlığı ve güvenliği konularında yeterli bilince sahip olma.
6) Mezunlar, çeviribilim alanında lisansüstü çalışmalara başlayabilecek düzeyde kuramsal ve yöntemsel yaklaşımlar konusunda bilgi sahibidir.
7) Mezunlar, çevirmenlik mesleğinin eğitim, öğretim, mesleki örgütlenme ve etik sorunlarının irdelenmesi; özellikle çeviri ihtiyacının doğduğu farklı alanlarda bu sorunlara toplumsal ve bilimsel bakış doğrultusunda çözüm önerilerinin üretilmeye çalışılması konularında bilgi sahibidir.
8) Mezunlar, takım çalışması yapabilir, eleştirel düşünebilir ve yaşam boyu öğrenme davranışı edinir.

Öğrenme Etkinliği ve Öğretme Yöntemleri

Anlatım
Bireysel çalışma ve ödevi
Ders
Okuma
Ödev
Soru cevap/ Tartışma

Ölçme ve Değerlendirme Yöntemleri ve Kriterleri

Yazılı Sınav (Açık uçlu sorular, çoktan seçmeli, doğru yanlış, eşleştirme, boşluk doldurma, sıralama)
Ödev
Sunum

Ölçme ve Değerlendirme

Yarıyıl İçi Çalışmaları Aktivite Sayısı Katkı Payı
Devam 1 % 10
Seminer 1 % 20
Ara Sınavlar 1 % 30
Final 1 % 40
Toplam % 100
YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTU KATKISI % 60
YARIYIL SONU ÇALIŞMALARININ BAŞARI NOTUNA KATKISI % 40
Toplam % 100

İş Yükü ve AKTS Kredisi Hesaplaması

Aktiviteler Aktivite Sayısı İş Yükü
Ders Saati 15 45
Sınıf Dışı Ders Çalışması 15 54
Sunum / Seminer 15 30
Ara Sınavlar 15 30
Final 15 44
Toplam İş Yükü 203