Istanbul Okan UniversityDegree Programs Master of Arts in Translation Studies with thesisGeneral Information For StudentsDiploma SupplementErasmus Policy StatementNational Qualifications
Master of Arts in Translation Studies with thesis
Master TR-NQF-HE: Level 7 QF-EHEA: Second Cycle EQF-LLL: Level 7

Course & Program Outcomes Matrix

No Effect 1 Lowest 2 Low 3 Average 4 High 5 Highest
           
No Effect ED (Lowest) D (Low) O (Average) Y (High) EY (Highest)
           
No Effect Lowest Low Average High Highest
           
Program Outcomes 1 2 3 4 5 6 7 8 total %
Courses
ÇEV501 Introduction to Translation Studies 5 5 4 4 5 5 5 5 38 95.00
ÇEV501 Introduction to Translation Studies EY EY Y Y EY EY EY EY
ÇEV501 Introduction to Translation Studies
ÇEV506 Research Methods in Translation Studies 5 5 4 4 5 5 5 5 38 95.00
ÇEV506 Research Methods in Translation Studies EY EY Y Y EY EY EY EY
ÇEV506 Research Methods in Translation Studies
ÇEV511 Textual Analysis for Translation Purpose 5 5 5 5 5 5 5 5 40 100.00
ÇEV511 Textual Analysis for Translation Purpose EY EY EY EY EY EY EY EY
ÇEV511 Textual Analysis for Translation Purpose
ÇEV512 Translation of Literary Texts 4 4 5 5 4 4 4 4 34 85.00
ÇEV512 Translation of Literary Texts Y Y EY EY Y Y Y Y
ÇEV512 Translation of Literary Texts
ÇEV521 History of Publishing and Editorship in Turkey I 5 5 4 4 5 5 5 5 38 95.00
ÇEV521 History of Publishing and Editorship in Turkey I EY EY Y Y EY EY EY EY
ÇEV521 History of Publishing and Editorship in Turkey I
ÇEV522 Discourses on the World History of Translation 0 0.00
ÇEV522 Discourses on the World History of Translation
ÇEV522 Discourses on the World History of Translation
ÇEV528 Approaches to Translation Criticism 5 5 5 5 5 5 5 5 40 100.00
ÇEV528 Approaches to Translation Criticism EY EY EY EY EY EY EY EY
ÇEV528 Approaches to Translation Criticism
ÇEV570 Seminar 5 5 5 5 5 5 5 5 40 100.00
ÇEV570 Seminar EY EY EY EY EY EY EY EY
ÇEV570 Seminar
ÇEV571 Thesis 5 5 5 5 5 5 5 5 40 100.00
ÇEV571 Thesis EY EY EY EY EY EY EY EY
ÇEV571 Thesis